Articles

DITA and XLIFF
  • Organizing Your DITA Files

    Avoid the most common problems related to file management and DITA. Get the basic tips for better organizing your files if you need to deal with multilingual DITA projects. Published at ditatranslation.com

  • Selecting a Translation Tool for DITA

    DITA is a special XML vocabulary that not all translation tools can handle. Learn the details you should keep in mind when localizing your DITA files if you want good translations. Published at ditatranslation.com

  • Use XLIFF to Translate DITA Projects

    An introduction to the advantages of translating DITA (Darwin Information Typing Architecture) projects using XLIFF as intermediate vocabulary

    Original article contributed by Rodolfo M. Raya to the DITA Adoption TC at OASIS. The White Paper produced by the DITA Adoption TC is available in PDF format from OASIS.

XML in Localization

XML in Localisation is a series of three articles written for IBM developerWorks between 2004 and 2005. Updated versions of those articles are listed below.

  1. A practical analysis
    First article in a series that focuses on the most common XML formats used in the localisation industry. It shows you how important XML is becoming in multilingual document exchange.
  2. Use XLIFF to translate documents
    A step-by-step guide to translating multilingual documents using XLIFF as an intermediary file format.
  3. Reuse translations with TM and TMX
    Demystifies TM technology and explains how Translation Memory eXchange (TMX) helps you to achieve independence from translation tool vendors.
Glossary Management
Introduction to GlossML

This article presents Glossary Markup Language (GlossML), an open XML vocabulary specially designed to facilitate the exchange of glossaries.